Alastair
Pennycook (2001) said that in 1990 a group of teachers and students of the
University of California decided to found the journal Issues in Applied
Linguistics, the term Critical Applied Linguistics was also assumed to
focus attention on the limits of traditional Applied Linguistics to counteract
some general assumptions as teachers superiority of native versus non-native,
the criterion of a particular privilege pedagogical approach of a specific
language model. In the process of the supposed ideological progress in other
areas of knowledge, there is the existence of a critical pedagogy, critical
discourse analysis or critical ethnology, Pennycook (2001) suggests a
perspective that reveals the most overtly political and ideological knowledge ,
language, text, language pedagogy and evaluation of the "difference".
Finally, Pennycook clarifies that Critical Applied Linguistic is not seen as a
discipline, whereas it is a way of thinking that has to spread, as a
antidisciplinarity praxis or an applied Linguistics "With attitude",
as he describes it.
We are being dominated by English-speaking
countries through the language. The power of language, for instance, is
represented by the classroom. For
example, we as teachers are trying to pursue our students to act, behave, think
and express themselves in such a way that it seems they don't have the right to
share their ideas freely, ours students just try to say what we want to listen
and how we want to listen to it. The language is a way to colonize the world in
which we are living, the textbooks we use in class, for example (which by the
way, the majority of them are from British publishing houses)are giving the
discourse of a world, culture and life that our Colombian students (for
example) are not even close to. They have to learn things from countries totally
different from them; they don’t even need so much garbage about other countries
because at the end of the day they are going just to start thinking that their
culture is not worthy enough to be at least in an English lesson. There is a
way to colonize too, there is a way of looking for other places to conquer
through the language and the worst thing is that we fail into that trap. We are
going straight to a "bilingualism program" which has no more than just
crazy objectives in a short period of time with a lot of difficulties in the
middle of the way such as the number of people inside the classroom and the
lack of resources and even prepared teachers to deal with that overwhelming
rush to fictional goals. The idea is not to be against English language
radically, the idea is to change the view of "necessity" we have
towards it, there are many other languages to learn, let the people choose. We
need more critical teachers with a perspective of language not only as a
"tool" to get a job or to be successful but also as a door-opener to
see beyond our eyes.
Suggested Readings
Freire, P.(1970). Pedagogía del oprimido. De Río de Janeiro: Paz e Terra,
Pennycook, A. (2001). A Critical Introduction. Nueva Jersey, U. S. Lawrence E. Associates Inc. Publishers.